Sayonzei

* bilibili名SYNZI,其他社媒账户基本同名

* 这里存放一些我的翻译(以防某个别站无法访问)

* 转载请注明B站个人空间或本站页面

* 渣翻,有错欢迎指出

* 如有问题最好B站私信

 

「No.5」中文翻译(20230314)

No.5


No.5也是香奈儿一款香水的名称


词·曲:picco、RENO

演唱:初音未来

翻译:SYNZI

n:sm35840295

y:aiA4FP5dG1o

b:BV1xE411677Z


原文

どこまでも輝く世界

Just smells like future 噓みたい

いつまでも歌い続けて

And I’ll let you in my heart


Bass make so, 鮮やかな Face

Take your way, 仮想的な Girl

創造的な AI をあげる

きっと君だけに


Bass make so, 鮮やかな Face

Take your way, 仮想的な Girl

創造的な AI をあげる

きっと君だけに


どこまでも輝く世界

Just smells like future 噓みたい

いつまでも歌い続けて

And I’ll let you in my heart


Bass make so, 鮮やかな Face

Take your way, 仮想的な Girl

創造的な AI をあげる

きっと君だけに


Bass make so, 鮮やかな Face

Take your way, 仮想的な Girl

創造的な AI をあげる

きっと君だけに


ねぇ どんなときも 信じてるから

何処にいても 笑えるんだよ

ねぇ どんなときも 信じてるから

何処へだって歩けるはず


No.5な恋の香り


いつまでも歌い続けて

And I’ll let you in my heart


译文

遍地闪耀光芒的世界

气味似未来 像是在说谎

继续歌唱无论到何时

而我会让你 留在我心房


让贝斯这样响动,鲜艳的脸庞

走好你自己的路,虚拟的女孩

献上创造性的AI

一定单单只为你


让贝斯这样响动,鲜艳的脸庞

走好你自己的路,虚拟的女孩

献上创造性的AI

一定单单只为你


遍地闪耀光芒的世界

气味似未来 像是在说谎

继续歌唱无论到何时

而我会让你 留在我心房


让贝斯这样响动,鲜艳的脸庞

走好你自己的路,虚拟的女孩

献上创造性的AI

一定单单只为你


让贝斯这样响动,鲜艳的脸庞

走好你自己的路,虚拟的女孩

献上创造性的AI

一定单单只为你


正因为一直在相信着啊

所以在哪里都能笑出来

正因为一直在相信着啊

无论何方都能安全抵达


No.5般恋爱的香气


继续歌唱无论到何时

而我会让你 留在我心房

 
评论

© Sayonzei | Powered by LOFTER