Sayonzei

* bilibili名SYNZI,其他社媒账户基本同名

* 这里存放一些我的翻译(以防某个别站无法访问)

* 转载请注明B站个人空间或本站页面

* 渣翻,有错欢迎指出

* 如有问题最好B站私信

 

「星屑フリーウェイ」中文翻译(20230306)

补档 2023年3月6日发布于萌娘百科


投稿文:
【子供のころに思い描いた夢、忘れないで目指してほしい

そんな気持ちをしゅがぴに歌ってもらいました!】

【儿时在心中描绘的梦想,希望能牢记并为之不断前行

怀着这样的心情让Sugar鳗唱了这首歌!】


群星高速


词·曲:CHOUX

演唱:音街鳗

翻译:SYNZI

n:sm35196121

y:YJ_S4JZ4AEc

b:BV114411H7bb


原文:

月明かりが見つけたよ キミのためいき ときどき雨

今夜もきっとキラキラな 一番の星に語りかける

この道を進んだ先 そこには何が待っているの?

楽しいこと?つらいこと? この世界はフクザツです


キミの夢も悩みも やなことでさえ全部

つれていこう カバンに詰めて

いつの日かきっと大切になる

素敵な未来を 一緒にみつけようよ

この夜空にきらめく星が たくさんの夢を映し出す


ゆっくりゆっくり駆け抜けてく

みんなの大事な思い出のせて

隣の席あいてるから

たりないものは キミだけだよ?

星空越えてどこまでもすすめ


手探りで歩き出して 宝の地図が見えなくても

七転び八起きなんて この世界はタイヘンです


心の奥しまった 色あせないメモリー

探し出して 切符に換えて

グズグズしてるとおいてかれるよ

約束の場所は キミだけがしってるよ

この夜空にかがやく夢が 僕らの行く先照らし出す


ゆっくりゆっくり駆け抜けてく

みんなが描いた世界あつめて

流れ星を追い越したら

こっそり呼ぶよ キミの名前

星空越えてどこまでもすすめ


ゆっくりゆっくり駆け抜けてく

みんなの大事な思い出のせて

隣の席あいてるから

たりないものは キミだけだよ?

さあ立ち上がれ 手を取り合い

星空越えてどこまでもすすめ


译文

看见了月光哟 你的叹息 不时小雨飘落

今天晚上也要 向耀眼的 长庚之星诉说

这条道路的前方 有什么在等待着我呢?

究竟是令人高兴 还是难过的事呢? 世界可真是复杂啊


你的梦想也好烦恼也罢 哪怕是讨厌的事情也

全部装进袋子里 一起带着前去

总有一天会成为珍贵的宝藏

来一同寻找那 美好的未来吧

夜空中闪烁的星星 投影出心中千万幅的梦境


漫步于点点繁星之中

取出珍重的回忆放在心上

旁边的座位还空着呢

现在可就差你坐过来了啊

跨越无尽星空 走遍全世界


摸索着迈出脚步 尽管还未发现藏宝图

跌倒又再度爬起 世界可真是够麻烦啊


深藏于心底 不会褪色的记忆

将它找寻出 换成旅行的车票

慢吞吞的可是要被落下了哦

约定好的地方 只有你才知道

夜空中闪耀的梦想 照亮了我们俩行程的前路


漫步于点点繁星之中

汇集起大家所描绘的世界

要是赶过了坠落的流星

便会轻声呼唤你的名字哦

跨越无尽星空 走遍全世界


漫步于点点繁星之中

取出珍重的回忆放在心上

旁边的座位还空着呢

现在可就差你坐过来了啊

来吧,站起来 让我们手牵着手

跨越无尽星空 走遍全世界

  2
评论
热度(2)

© Sayonzei | Powered by LOFTER