Sayonzei

* bilibili名SYNZI,其他社媒账户基本同名

* 这里存放一些我的翻译(以防某个别站无法访问)

* 转载请注明B站个人空间或本站页面

* 渣翻,有错欢迎指出

* 如有问题最好B站私信

 

「君に温暖化」中文翻译(20230212)

补档 2023年2月12日发布于萌娘百科


对你温室效应


词·曲:Taiske

演唱:初音未来

翻译:SYNZI

n:sm35848303

y:_0fH-xkH49c

b:BV16E411b7ng


原文

なんでもないと思っていたのに

いつのまにか無視できないほど

目の端に映る姿を

無意識に追いかけていた


心の中の全域が

例年より暑くなるでしょう

胸に浮かぶ大きな氷山も

溶けて無くなるように


たまたま一緒の帰り道

顔を上げた君と目が合った瞬間に

風速30mの暴風が吹き抜けた


体感温度上昇 類を見ない異常気象

息もできないくらいCO2増加

心臓の鼓動が地震速報

新現象命名します 君に温暖化


台風一過の青空に

気にしないと決めたはずなのに

知らない子と話す姿を

見ちゃったらもう知らない!


心の中の全域で

大荒れが予想されます

風の音と寄せる高波が

声を消すくらいに


土砂降り放課後 置き傘に

手を伸ばした君と

指先が触れたらもう

海抜30mに置いてきた心が


涙の水位上昇 もう溢れちゃいそう

感情の洪水止められない

目が回るほど気候変動

絶滅しちゃうぐらい 君に温暖化


急接近注意報 違った!やっぱ警報

背伸びをしたらもう届きそう

たった一つ言葉が出てこないよ

不意に時間(とき)が止まる


体感温度上昇 類を見ない異常気象

息もできないくらいCO2増加

心臓の鼓動が地震速報

新現象命名します

南極から北極まで

君に温暖化

君に温暖化


译文

心里明明什么都没有在想

却不知从何时起没法无视

你的身影映入我的眼角

视线不自觉就被你带跑


我的整颗小心脏

都要比以往更热

就连胸中漂浮的巨大冰山

也似乎要融化殆尽


碰巧和你一起放学回家

正好与抬起头的你对视

一瞬间吹起了风速30m的暴风


体感温度上升 独一无二的异常气象

快要窒息一般的CO2增加

心脏的跳动好似地震速报

新现象将被命名为 对你温室效应


台风过去留下一片蓝天

虽然心里决定不要在意

但看见你和不认识的女孩子说话

我还是装作什么都不知道吧!


我的整颗小心脏

将会出现暴风雨

随着风声涌上来的大浪

高得就快要将声音淹没


倾盆大雨的放学后

你伸手去拿备用伞

却不经意碰到指尖

我这身处海拔30m的心儿啊


眼泪的水位上升 满到快要溢出

感情的洪水它止不住

令人头晕目眩的气候变化

已经快要灭绝了 对你温室效应


急速靠近注意报 不对!还是得升级成警报

脚再踮高一点看起来就要传达到

只有一句话我没法说出口

时间突然在此刻停了下来


体感温度上升 独一无二的异常气象

快要窒息一般的CO2增加

心脏的跳动好似地震速报

新现象将要被命名

从南极一路到北极

对你温室效应

对你温室效应

 
评论

© Sayonzei | Powered by LOFTER